Coach auf Deutsch

Trainer auf Deutsch

Zahlreiche übersetzte Beispielsätze mit "coach" - deutsch-englisches Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von deutschen Übersetzungen. Trainer: Deutsch " Deutsch Neues im Online-Lexikon - mehrere hundert Mio. Übersetzungsvorschläge aus dem Intranet! Dies gewährleistet den korrekten Gebrauch der Sprache und gibt Ihnen die nötige Sicherheit beim Übersetzen! Infolgedessen werden Sie im Lexikon und in den Übersetzungsbeispielen Hits vorfinden, die das betreffende Stichwort genau oder in einer ähnlichen Art und Weise wiedergeben.

In der Registerkarte "Beispielsätze" können Sie die für alle Begriffe des Schlüsselwortes gefundene Sprache nachlesen.

Danach folgt ein entsprechendes Beispiel aus dem Intranet. Darüber hinaus zeigt eine Vielzahl von Beispielen aus der Praxis, wie ein Terminus im Kontext umgesetzt wird. "und gewährleistet stilsicheres Übersetzen. Wo kommen diese "Beispiele aus dem Internet" her? Das " Beispiel aus dem Netz " kommt eigentlich aus dem netz.

Um die vertrauenswürdigen Texte zu identifizieren, haben wir automatische Methoden eingesetzt. Für Anfänger und Studenten der Grund- und Mittelstufe ist die richtige Einstufung und Auswertung der Beispiel-Sätze nicht immer eine Selbstverständlichkeit. Daher sollten die Beispiel-Sätze sorgfältig überprüft und wiederverwendet werden. Es wird daran gearbeitet, die Stichprobensätze in Bezug auf Aktualität und Übersetzung ständig zu optimieren.

Wir werden auch die Beispiel-Sätze so bald wie möglich in unsere Handy-Applikationen (mobile Webseite, Apps) einbinden.

Coach.com - Deutsch lehren und reden

Man nennt sie alternierende Präpositionen, weil sie nach einer Präposition entweder ACKUSATIV oder DATIV sein können. In der Regel verwenden wir die Vorgabe, wenn wir behaupten wollen, dass sich etwas in einem begrenzten, abgeschlossenen Bereich befindet oder sich in einen abgeschlossenen Bereich einfügt. Die Bluse steht im Kleiderschrank. Das Präpositionieren auf steht in der Regel, wenn wir etwas auf einer geöffneten Oberfläche darstellen wollen oder sich in eine offene Oberfläche bewegen.

Dabei ist es von Bedeutung, dass die Gegenstände einen Ansprechpartner haben. Wir übernehmen die Vorposition, wenn eine Sache über der anderen steht. Es gibt aber keinen Zusammenhang zwischen den Dingen. In der untenstehenden Preposition steht das genaue Gegenteil von oben und unten. Under zeigt an, dass ein Gegenstand weiter unten liegt oder sich dort befindet.

Wir verwenden die Voreinstellung, wenn ein Gegenstand dichter als der andere ist oder sich in diese Richtungen verschiebt. Sie verdunkelt ganz oder zum Teil die Ansicht des anderen Objekts. Der hintere Teil der Preposition ist das Gegenstück zum vorderen Teil. Etwas weiter weg und das Teil ist nicht vollständig zu sehen, weil es sich hinter einem anderen Teil befindet oder sich hinter einem Teil befindet.

Bei der Verwendung der Preposition dazwischen handelt es sich um wenigstens drei Gegenstände, wobei wir ein Gegenstand in der Nähe von zwei anderen Gegenständen anordnen. Wenn wir zwei Gegenstände platzieren, akzeptieren wir die Vorgabe, weil sie im Zusammenhang zusammengehören sollen. Die Abhängigkeiten der einzelnen Gegenstände bestehen. Oftmals besteht auch eine Berührung zwischen den Gegenständen.

In den meisten Fällen werden die Gegenstände auch vertikal angeordnet. Die Bilder hängen an der Mauer. Es gibt einen Ansprechpartner. Der Bildausschnitt ist vertikal (nach unten). Das danebenliegende Präfix kann für einen Kontakteintrag und eine vertikale Lage verwendet werden, aber es ist darauf zu achten, dass die Gegenstände selbstständig sind. Lhr habt das gleiche wie ich.

lch baute mein eigenes Häuschen neben deinem auch. Die Wohnungen sind eigenständig, da das eine mit dem anderen nichts zu tun hat.

Auch interessant

Mehr zum Thema